Sous-titrage

Rossion Inc. fournit des services professionnels de sous-titrage pour tous types de programmes, pour les programmes télévisés, vidéos, DVD, annonces publicitaires et webémissions, et ce dans plus de 180 langues.
Grâce à notre vaste base de données de traducteurs chevronnés et certifiés, nous garantissons la précision et la localisation de votre sous-titrage.
Chaque traduction est vérifiée, révisée, puis de nouveau vérifiée, afin de garantir une qualité maximale.


Localisation

Nos traducteurs sont des experts de la langue cible et connaissent la culture, les tournures idiomatiques, les expressions dialectales, le langage vernaculaire actuel. De plus, ce sont des professionnels du secteur d'activité concerné. Le message est ainsi communiqué de façon précise grâce à l'adaptation, à la paraphrase, à l'ajustement de la longueur de la traduction, de sorte qu'il soit lisible par le public.

Style et format

Rossion Inc. propose un choix complet de polices de caractères, styles, couleurs et effets de texte et fournit les sous-titres au format demandé par le client, notamment Digital Betacam, Betacam SP, DVCAM, MiniDV ou VHS. Nous réalisons également l'encodage et le sous-titrage pour Windows et Mac.

Voies hors-champ spécialisées

Rossion Inc. fournit des services professionnels de voies hors-champ. Chaque projet est différent et nous travaillons en collaboration avec chaque client afin de répondre précisément à ses besoins, qu'il s'agisse d'une vidéo de formation, d'une annonce publicitaire, d'une présentation ou de tout autre contenu vidéo.